Rolf Lidskogs bok i miljösociologi har fått nytt liv – på japanska

– Jag förstår ju inte ett ord, men det är speciellt att bläddra i den japanska boken, säger Rolf Lidskog.
Svenska, norska – och nu japanska. Professor Rolf Lidskogs bok i miljösociologi har nyligen kommit ut i Japan, över tio år efter att den först gavs ut på svenska.
– Det är förstås väldigt roligt. Japan är, efter USA, ett av de länder där miljösociologin har en stark tradition, säger Rolf Lidskog, professor i sociologi vid Örebro universitet.
I boken Miljösociologi presenteras sociologiska perspektiv på dagens miljöproblem. Den riktar sig till studerande som i sina utbildningar och framtida yrken kommer i kontakt med miljöfrågor – till exempel lärare, ingenjörer, miljövetare, samhällsplanerare och ekonomer.
Boken gavs ut första gången 2011 och är skriven tillsammans med Göran Sundqvist, professor i vetenskaps- och teknikstudier vid Göteborgs universitet.
Två år senare kom en norsk översättning.
– Översättningen till japanska är resultatet av ett långvarigt samarbete med en japansk forskarkollega, Atsushi Nozawa, som dessutom har lärt sig svenska på egen hand, säger Rolf Lidskog.
Ny inledning och japanskt efterord

Den japanska utgåvan har fått en nyskriven inledning av de svenska författarna, där de blickar tillbaka på hur miljöfrågor har utvecklats sedan boken först kom ut. Dessutom har kollegan från Japan, som har översatt boken, skrivit ett efterord med reflektioner över skillnaderna mellan svensk och japansk miljösociologi.
– Japan har andra erfarenheter än vi här i Sverige, med flera stora miljökatastrofer i modern tid. Det präglar både forskningen och samhällsdebatten. Jag tror att det kan vara intressant för både forskare och studenter i Japan att få ett skandinaviskt och europeiskt perspektiv på miljösociologi, säger Rolf Lidskog.
Text: Jasenka Dobric
Foto: Privat